语言文学学院赴山东大学(威海)翻译学院调研交流

312日下午两点,语言文学学院党总支副书记王莹、辅导员杜伟男和学院团总支学生会主席团赴山东大学(威海)翻译学院进行调研交流,翻译学院党委副书记常伟东和四位辅导员以及翻译学院学生会成员在闻外楼3楼会议室接待了王莹一行,双方就加强两个学院在学生工作上的合作进行了深入交流。

常伟东对语言文学学院一行表示了热烈欢迎,并对翻译学院的基本情况作了简要介绍。翻译学院有英语系、翻译系、西语系(西方语言系)三个系的本科生和研究生近1200余人,在学生活动上,主要组织以外语文化为主的活动,例如外语文化节,百老汇外文短剧大赛等;在国际化方面,常书记指出翻译学院的小语种对外交流比例较高,并通过外教指导、各类语言协会营造国际化氛围;在社会实践方面,翻译学院注重学生的参与率与实践选题,以“就近、节约、绿色”为原则,主要围绕“政策解读”“国计民生”等人文社会科学,以学术规范性作为主要评价标准;志愿服务倾向于方式的改革,营造“人人争当志愿者”的校园氛围。

王莹简要介绍了语言文学学院的专业设置和学生工作情况,她重点分享了雅荷书院建设的八融合指导思想,通识课教育和“卓越女性训练营”等系列活动;王莹说山东大学(威海)和哈尔滨工业大学(威海)是多年的好邻居,在学校层面开展了很多战略合作,翻译学院和语言文学学院的学生专业相近,培养目标一致,很多学生活动形式也相同,两个学院可以开展多项交流合作。杜伟男也分享了通过组织学生学校史,举办校史校情演讲比赛,传承哈工大精神;通过举办“成人礼”仪式,增强学生归属感等关于新生教育的经验。

在研讨交流接近尾声之际,双方达成“定期交流、增强友谊、互通有无”的共识,未来双方将在学生品牌活动、书院活动等方面开展合作和深度交流,共同进步。








(文/郭丽慧 图/刘师廷)

 


文章发布员:隗海燕